Autor: Christa WolfEditorial: El Pais
Casandra era hija de Príamo y Hécuba, reyes de Troya. Al igual que su hermano Heleno, poseía el don de la adivinación. Una de las versiones mitológicas dice que el dios Apolo le concedió tal don a cambio de los favores que Casandra le había prometido. Al no cumplir ella su promesa, Apolo le escupe en la boca lo que llevaba consigo. Desde ese momento aunque Casandra profetizara acertadamente, nadie le creería.
Casandra se convierte en un ser angustiado que lucha inutilmente por ser creída.
Casandra es una novela histórica. Es muy dificil de leer porque está escrita en primera persona y con párrafos muy extensos.
El lector se siente como si estuviera espiando el diario de Casandra, la temperamental narradora de la caída de Troya.
Ya que de se pueden encontrar varias versiones de los mitos griegos, Mi impresión es que podría llegar a ser una nueva versión, con una óptica diferente, de un viejo mito.
La trama es atrapante si se conocen los personajes mitologicos que alli se describen.Y si no se los conocen, vale la pena investigar al respecto.
La traducción de Miguel Sáez es muy buena.
Autor: Javier Marías
Editorial: Suma de Letras
Es una novela atrapadora. Marías parece invitarnos a descubrir sus cabilaciones.
Todas esos detalles que las personas no revelan. Que guardan en su interior y no comparten con nadie.
Como dice la presentación es sobre el secreto y la conveniencia de revelarlo. Sobre el hablar o callar.
Cuentos cortos
Autor: Milan Kundera
Editorial: Tusquets
Kundera nos muestra su veta humorística y original en esta serie de siete cuentos.
Es dificil no vernos retratados en algunos de los personajes.
Es un libro para disfrutar.
Novela
Autor: Thomas Mann
Editorial: Novela edhasa
Esta novela de cerca de 900 páginas, Thomas Mann nos transporta al pasado - de 1835 a 1877- a traves de cuatro generaciones de una familia.
A pesar de lo voluminosa de la obra, se lee facilmente pues es cinematográfica. Las descripciones abarcan desde las viviendas y los decorados hasta la indumentaria y los menúes. Casamientos arreglados y reparto de herencias.
La traducción de Isabel García Adánez es muy buena.
Novela
Autor: Hella S. Hasse
Editorial: Muchnik Editores
La novela comienza cuando un joven holandés se traslada a las Indias Orientales para dedicarse al cultivo del té.
Además de mostrar la dureza de la vida que sobrellevaban los colonos, la autora describe las costumbres familiares y los sacrificios que suponía la creación de un gran imperio.
La traducción es muy buena aunque encontré algunos (pocos) errores de edición.
Lo conseguí en una librería de usados y valió la pena. La lectura es muy amena e interesante.